約 413,243 件
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1711.html
Rising in the Sun (original mix) アーティスト:kors k feat. Rie ジャンル:UK HARDCORE 作詞、作曲、編曲:kors k Gimme your affection Feeling you closer Show me your devotion You will be the one I feel deep inside I wanna set you body free Come with me (歌詞の出典:kors k公式ブログ『Way to "Ways For Liberation"その壱』←※外部リンク注意)
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2457.html
津軽雪 原曲には歌詞はございません。 津軽雪 long ver. feat.岩崎愛子 しんと 静まる 雪景色 鳥の声さえ かき消されてく 雪が吠えれば 風も哭く 山も 生命も 全て覆い尽くして 降りしきる白雪 芽吹いた感情 儚くも 温かい 共に過ごした日々よ ぬくもり感じる刹那 溶けてく 指先 伸ばしたこの手の先は 遠くて届かない 舞い落ちる雪が色付いて やがて変わりゆく 桜吹雪に 忘れ雪よまだ呼ばないで 別れを知らせる 春告鳥を ねえ・・・
https://w.atwiki.jp/nikokasi/pages/33.html
調教者:IGASIO 題名/歌詞アレンジ:喪フラーP 原作:「初音ミクの暴走(cosMo@暴走P) 歌:KAITO あうあぅ~×2Let’sGO! ほっぺたぶにぶに つるぺた! つるぺた!? アイツは所謂 「新世界(アナザーわあるど)」 長男ぶってるプライド捨てたら 「美しければそれでいい」 アイス嫌いとか言ってるヒトは 「はい…あーんして下さい」↑ 「女装っ子?にょたっ子!?唄って踊れるVOC@LOIDは好きですか? ふとももチラチラ 絶対領域!! アイツは所謂 「卑怯の奇蹟(アナザーわあるど)」 「あの…っ やめて下さい。脱ぐのはほんとnだめ~~」 サムネに釣られたそこの貴方にも 本気の歌声聞かせます↑ 歌うだけしかボクにはできない 仕事を選んでいられません! ネタキャラを超えた 初代の暴走 脳内の嫁に 取って代わる 「相変わらず才能の無駄遣いwww」と マイリスする。 字幕にタグ付けコメントアート 職人まで集まっている? 増殖展開(KAITOタグ 3頁)自重はいらない ジャンルを創り出せ 素直なキモチを※しまくったら \(^o^)/オワタな弾幕の連鎖 リアルの姿に -サバ15cm どうしよう、未来(さき)が見えない 「ぁ…あぅ…うぅ・・・私のために争わないでえええええええええええ いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」 まだまだ逝きまぁーす 「ボクは歌う あなたのために… 伝えたい想いがあるのならば たとえ・・・それが・・・未知の世界… 混沌(カオス)の楽園だとしても 流行(トキ)が過ぎても 一緒にいてください… あなただけの…ボクで… いたいから…(緊張停止)」
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1739.html
Disagree Feelings / uno(IOSYS) 君を愛して もし何かが変わるなら 僕は迷わず 君のそばから離れる 封じ込めた言葉 どうか探さないで ああ 全て忘れられたらいい 今夜は すれ違うたび 苦しむ (???) 不安な気持ち 切なく いまはただ 時間 過ぎて行く 叶わぬ恋に 気付いて 思い重ねて生きてく どうか 気付かないで 哀れな僕のこと Ah... 声を聞かせて 今だけ 小さな嘘を 許して どうか 気付かないで 哀れな僕のこと Ah... (聞き取り歌詞 2013.11.17暫定版)
https://w.atwiki.jp/kasiatume/pages/13.html
何であんなに聞き取りにくいんだReset!は! -- メデリアル (2009-01-31 00 11 13) みんなああああチルノのパーフェクトさんすう教室フェア事務まるよお? -- マツコ (2009-04-12 10 26 56) ん?ぃ -- ぐぇ (2009-08-17 22 08 59) そういえば昔チラシの裏に落書きしたなぁ・・・。 -- ぬとり (2009-08-23 14 58 51) やっぱり優曇華きゅんかぁいい★うさうさうさうさうさうさうさうさみみ(六×≦)僕は名前の通りりぼーんの骸たまと鏡音レンきゅんと優曇華きゅんと霊夢きゅんと咲夜様がだいちゅきなのです☆ひぐなくも大好きだぁ!ショタ、ツンデレ、ヤンデレ、幼女たま、巫女たま…ハァハァしちゃうよぉぉ!すいません!!なんか暴走してしまって!orz… -- 輪音ムク (2009-11-22 18 52 41) http //albasongs.yu-nagi.com/にアルバトロシクスの歌詞がありますよ。こういう情報求めてなかったらすみません -- アルバファン (2010-01-04 23 21 41) こいつはホントに協力する気があるのか?は? -- 名無し (2010-03-26 20 31 47) 東方系大好き!! -- m (2010-03-27 16 54 33) エアーマンが倒せないの歌詞をちょこっと修正 -- 名無し (2010-03-29 15 06 47) あはは -- お満子大好き (2010-04-03 15 22 23) きもけーねのラストを少し修正 -- 名無しさん (2010-06-18 16 34 07) ちるのちるのちるのちるのちるのちるのちr(ry ちるのかわゅ/// -- 名無しさん (2010-07-11 10 20 12) こんどはあたいがしゅじんこー! -- さるの (2010-07-31 18 11 05) チルノぉ チルノぉ 萌~ はぁはぁ -- あほっぴー (2012-01-08 16 24 09) まるきゅう -- 名無しさん (2016-06-25 18 21 29) このwikiってもう動いてないんですかね? -- 名無しさん (2021-10-04 11 31 25) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6539.html
作詞:伊東歌詞太郎 作曲:伊東歌詞太郎 編曲:れるりり 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 牛奶與咖啡 再一次 填滿吧 就再只此一次 傾注吧 以你那份 獨一無二的 愛情 來吧 再一次 原諒我 就再只此一次 就足夠了 唯獨對你 我是不會再次有所隱瞞的啊 肌膚交疊 裹身於夜裏的黑暗之中 若如此裝作 無法還原的話 就有如 將牛奶和咖啡混在一起似的 今夜也 逐漸融為一體 誰亦不知曉 只有我倆的這個世界 在你的眼裏 就只得我 展露出 誰亦不曾看過的我 給你看 你一定會喜歡的 觸碰到那嘴唇 逐漸溶化 再一次 填滿吧 就再只此一次 傾注吧 以你那份 獨一無二的 愛情 來吧 再一次 原諒我 就再只此一次 就足夠了 唯獨對你 我是不會再次有所隱瞞的啊 走在街上 經過十字路口 看吧一如往常地 散發着 美妙地 溶化了的咖啡 以及牛奶的香氣 而我即獨自一人 對那映照出的 依然變得顛倒了的未來 只感到害怕 回答之類的 已經並非必要了吧 閉起雙眼 讓無數景色浮現眼前 其意義什麼的 再一次 填滿吧 就再只此一次 傾注吧 以你那份 獨一無二的 愛情 來吧 再一次 原諒我 就再只此一次 就足夠了 唯獨對你 我是不會再次有所隱瞞的啊 其意義什麼的......。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7432.html
作詞:hano 作曲:hano 編曲:hano 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Be Myself. 在尋找着 消失於某處的那首歌 隨口哼出的 我的思念 在不知不覺之間忘掉了 追隨着你的,理由 不該是那麼的含糊的 不知不覺間萌生於心中的感情 逐漸侵蝕自身 交織起來的聲音與歌詞 在遍染上你的顏色之時,看吧 就會閃閃發亮 即使於空中閃耀的夢想或希望 仍然未能觸及 但想要傳達給你的思念 必定能傳達得到的 在尋找着 藏於某處的廢棄物 隨口哼出 某人所編出的旋律 總是在一人煩惱着 你對我所提出的,疑問 在前方有着解答嗎? 逐漸解開的 寫道於現實中的「做回自己」 互相牽動的聲音與心跳 每當變作自身形態先 就會輕輕展翅飛翔 即使於空中閃耀的夢想或希望 再次未能觸及 也必定會在某處 默默凝望着你 雖然這是一道 令人快要崩潰的艱辛路途 但卻不由得由心歡笑出來 雖然依然有所迷惘 的確在發亮着的 在我們心中的那樣東西是...... 交織起來的聲音與歌詞 在遍染上你的顏色之時,看吧 就會閃閃發亮 即使於空中閃耀的夢想或希望 仍然未能觸及 但想要傳達給你的思念 必定能傳達得到的
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6392.html
作詞:ぼーかりおどP 作曲:ぼーかりおどP 編曲:ぼーかりおどP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee meteorbringer:Re-entry 在望遠鏡的對側 流星群不斷落下 只要對其許願3次 就能實現夢想 也許會在不知何時 來到眼前 若是有着要向流星許願那般 一直在期盼渴望着的事物 那就別將這銘刻於心的願望 託付給那般的虛無之物 聽到了「醒過來吧」的呼喊聲 即使我稍稍傾耳細聽了 卻很清楚 那不過是幻覺 到底我是在 期望着些什麼呢 若是有着要向流星許願那般 不斷在尋求着的事物 別將那往遠方深深刻印的願望 當作流淚的理由 即使緊閉着雙眼亦會展現眼前的 就只有使人無法看見前路的黑暗 若然就有如連神明亦不惜去依靠那般 在宇宙的盡頭 彷徨迷失的話 若是有着要向流星許願那般 一直都就似在默默忍受的事情 那不斷隱藏至今的願望 別那麼輕易就傾訴出來啊 只是十指緊扣的話 就會變得什麼都無法抓緊的吧 若真的要祈禱的話 那就把手放在自己的左胸前 流星是 由人去召喚到眼前的 原曲的歌詞在這邊→http //www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6391.html,中間有一小部份的歌詞跟原曲不同。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/734.html
作詞:■P(日文版歌詞,英文原歌詞:耳ロボP) 作曲:耳ロボP 編曲:耳ロボP 歌:重音テト/KAITO 翻譯:字幕的人 【テト童話】 那女孩髮色豔紅 那女孩形單影孤 其歌聲憐愛動人 人們都傾聽入神 電子之海 數字之雲 來自無人知曉世界的歌聲迴響 但是某人突然叫喊 「看那影子!那是Chimera※啊!」 0與1之淚流落 淹沒了網路空間 哭泣著消失不知去向 女孩之名是重音TETO 女孩離去多年後 戰爭浩劫四處起 中子波潮浪捲下 人們消逝無蹤跡 湛藍之海 純白之雲 在那無人空曠世界中歌聲迴響 側耳傾聽歌聲者 僅有森林之新葉 那女孩髮色豔紅 那女孩形單影孤 此刻也仍在世上某處歌唱著 女孩之名是重音TETO 無人知曉的重音TETO 孤獨歌唱的重音TETO ※合成獸(Chimera):名稱源自古希臘神話中的一種獅頭、羊身、蛇尾的吐火之獸。 (希臘語:Χίμαιρα;拉丁語:Chimaera;英語:Chimera) 現今多用於意指「合成獸」之代稱。 即「由複數以上基因相異部份構成」的合成生物。 附帶一提,重音テト「性別:Chimera」。w 年齡31歲,不過 作詞的■p:「請別在意年齡什麼的,快樂的聽歌吧!」www
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7567.html
作詞:伊東歌詞太郎 作曲:伊東歌詞太郎 編曲:たるとP 歌:初音ミク 翻譯:熾芽 (請勿拿掉譯者名字或擅自改動翻譯) 伊豆舞孃 期盼之事 不再復返 世間道理 亙古不變 以「東京」為名的街 苦悶不已 隻身一人 淚亦難落 伊豆之空 分外溫柔 倏忽映現 前來撫慰 青春歲月 竭盡苦惱 只懼 孤獨 雲過雨停時 君與虹同至 心 飄然起舞 不知愛為何物苟活至今 然思君之痛 抑鬱心中 此份孤獨無人能瞭 若得應許 願觸其肌膚 於吾澄澈之心 為誰 而活至今日 雖尚未明瞭 為誰而存在之人 吾仍未能接近 澄淨之物易髒 溫柔為易崩解之物 至少 此時 允吾伴君側 繼續描繪愛之形 若去尋求 某日必得給予 澄淨地虛幻地被汙染的溫柔 若得應許 願尋已成成人之君 於君側 伊豆之憶 如夢似幻 吾年幼之時 連「再會」皆未能傳達 唯待時光流逝 宛若蛻變 任憑何種溫柔皆能接受 即便無法再與君相遇 此後吾等 是明瞭 那絕美戀情的二人 不知愛為何物苟活至今 然思君之痛 抑鬱心中 此份孤獨無人能瞭 若得應許 願觸其肌膚 於吾澄澈之心 曾僅能向君幼時 尋求救贖 謝謝 再會了